Llégame estos díes d´atrás una carta pel corréu analóxicu dende Lausanne. Ye una carta que güel bien, un sobre pequeñu onde vienen tres folios escritos a mano, con una tinta azul que pue ser de bolígrafu. Paez cuasi un milagru, cuando ún ta yá avezáu al corréu dixital o al teléfonu y cuando nun s´esperen cartes en buzón que nun seyan del bancu, d´Hidroeléctrica o simplemente publicidá de los supermercaos.
Ye una sorpresa que me devuelve al mundu de la esperanza, a un mundu que yo una vez suañé distintu a esti que se nos viende dende´l consumu del ociu o l´ociu del consumu, nun sé bien. Aquel otru ye un mundu nel que nun fai falta l´ordenador pa nada y pa viaxar nun se necesiten vacaciones, puentes, nin axencies de viaxes.
Queríu primu. Vuelvo a los llargos veranos que pasaba de neñu en casa´l mio güelu paternu n´Infiestu, con ella y el so hermanu. So pá y so ma taben emigraos en Xinebra a la espera de llevalos pa Suiza ensiguida. Viaxo a les vacaciones del veranu de la mio infancia xugando a llendar con ella y el so hermanu pelos praos de Cúa, la Pinta y la Careta.
Escribe en castellano pero, delles veces, espresiones n´asturiano o en francés fainme repasar con gustu la carta y vuelvo otra vez a Xinebra, a Vevey, al festival de jazz del veranu de 2005 en Montreux.
Dizme qu´al lleer un llibru míu (les llectures de parientes compensen un poco la estadística) alcordóse del güelu nun poema que fala de Bulnes. El nuestru güelu yera de Tielvi y quiciás seya esta una de les razones poles qu´estime yo tanto Picos, pero nun se refieren los versos al güelu. Yo diba tolos años pela seronda a Bulnes. Subía andando pela canal dende Poncebos y llueu dende allí a la mayada del Cantiellu
(yá cerca del colláu de Pandébanu) a comprar quesu a unos paisaninos de Bulnes que teníen una cueva en la mayada y brañaben per ende. Amparo yá nos dexó y d´Estebanín y Esperanza va tiempu que nun sé nada.
Hai unos años prometíme nun volver más a Bulnes. Fue depués que punxeron el "topu", nun me gustó lo que vi y fixi un poema a esta tierra que ye mía tamién por querencia y por herencia. Nun ye la vida idealizada lo que me movió, precísamente Suiza ye una tierra que nos demuestra pasu a pasu, que les coses se puen facer d´otra manera. Vieno a recordame too esto la carta de la mio prima viaxando sin moveme del sitiu . El poema por si lu queréis ver ye esti que sigue (pertenez al poemariu Güelgues de gallón):
Mayada de Cantiellu. |
Hai unos años prometíme nun volver más a Bulnes. Fue depués que punxeron el "topu", nun me gustó lo que vi y fixi un poema a esta tierra que ye mía tamién por querencia y por herencia. Nun ye la vida idealizada lo que me movió, precísamente Suiza ye una tierra que nos demuestra pasu a pasu, que les coses se puen facer d´otra manera. Vieno a recordame too esto la carta de la mio prima viaxando sin moveme del sitiu . El poema por si lu queréis ver ye esti que sigue (pertenez al poemariu Güelgues de gallón):
Sonata IX.- Bulnes
Nel colláu de Pandébanu daquién
mecía´l ganáu na tarde amariella.
Nel monte l´atapecer arroxaba
les piedres.
Na forna encesa facíase´l
pan blanco de fariña que´l machín
cardín traxo al entamar el veranu
de Poncebos.
La canal y el pedreru
fueron escaeciéndose del son
de les ferradures vieyes.
Siluetes
negres van empobinaes pal ríu,
ye tarde y yá ta cayendo la nueche.
Esta seronda nun va volver naide
a Bulnes.
Amiya a beber al ríu
el ganáu,
como escures siluetes.
como pantasmes verdes, como sombres
d´una lluna negra que muerre.
Siéntense
les llueques na nueche infinita´l tiempu.
Pela sienda pindia del monte, baxa
el ganáu que s´apara y suerbe l´agua
nos tabayones.
Pel camín estrenchu
xube agora´l ganáu, va somorguiándose
na borrina y la sombra, onde se pierde
nel silenciu prietu y altu les peñes.
Piérdese pel camín pindiu del H.ou de los
Cabrones
y desapaez pa siempre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario